LIBRISTO
LIBROAMANTO
obligatorisch
Werden Sie Teil einer Gemeinschaft von Buchliebhabern aus der ganzen Welt und erhalten Sie eine Reihe von Vorteilen. Konto kostenlos anlegen
0
DPD-Kurier 4.49 Hermes Kurierdienst 4.99 DHL-Kurier 3.99 Hermes-Stelle 4.49 DPD-Stelle 2.99 GLS-Kurierdienst 4.49

Sehr geehrte Kunden, aufgrund des Feiertages ist der Kundensupport heute nicht verfügbar. Ihre Anfragen werden am folgenden Arbeitstag bearbeitet. Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis.

Chuť domova

Sprache SlowakischSlowakisch
Buch Broschur
Buch Chuť domova Heidi Swain
Libristo-Code: 49934503
Verlag MAFRA Slovakia a.s., November 2025
Chuť domova je dojímavý príbeh o strate, nádeji a sile nových začiatkov. Fliss po matkinej smrti obj... Vollständige Beschreibung
? points 43 b Top Top
17.59 inkl. MwSt.
Externes Lager Wir versenden innerhalb von 3 Tagen

30 Tage für die Rückgabe der Ware


Kunden kauften auch


Top
Lenivá kuchárka 2 Veronika Čopíková / Buch Hardcover
common.buy 21.19
Top
Dom na Sunset Lane / Buch Hardcover
common.buy 22.99
Top
Lenivá kuchárka 3 - Babičkine nezabudnuteľné recepty Veronika Čopíková / Buch Hardcover
common.buy 21.19
Top
Mein nostalgischer Landgarten Stefanie Rathjens / Buch Hardcover
common.buy 25.00
Everything Forever Gevin Giorbran / Buch Hardcover
common.buy 34.29
Small Detours, Big Experiences Tine Gertsen / Buch Hardcover
common.buy 54.95
Top
FLOWER COUTURE CASTELLANE CORDELIA DE / Buch Hardcover
common.buy 36.59
Baarmoedertumoren bij vrouwen Nora Mimoune / Buch Broschur
common.buy 45.39
Operazione Torre di Guardia Daniel Wrinn / Buch Broschur
common.buy 14.19
New Wave, New Hollywood FRAME GREGORY / Buch Hardcover
common.buy 145.89
Top
299 Cats (and a dog) Lea Maupetit / Spiel/Spielzeug Puzzle
common.buy 18.09
Mtx; Eyes & Ears Work Har (Sprinter Brenda Ferry / Buch Broschur
common.buy 6.59

Chuť domova je dojímavý príbeh o strate, nádeji a sile nových začiatkov. Fliss po matkinej smrti objaví rodinu, o ktorej nikdy netušila, a vydá sa na anglický vidiek s jediným cieľom, nájsť blízkych, kým nie je neskoro. Na starej farme odhaľuje tajomstvá minulosti aj city, ktorým sa dlho bránila. Román britskej autorky Heidi Swain je nežným rozprávaním o domove, ktorý nemusí byť miesto, ale pocit, že sme konečne tam, kam patríme. Ukážka: Okamžite som bola pri ňom a objala ho. Silno si ma pritisol a ja som ho pobozkala. Dychtivým bozkom, ktorý mi opätoval so stonaním, aké som uňho ešte nepočula. Telo som k nemu pritlačila ešte viac. Ako jeden sme zakopli a môj chrbát sa dotkol balíkov slamy. Eliot ma bez námahy zdvihol na stoh. Prešla som mu prstami po hrudi, zatiaľ čo jeho ruky ma držali za tvár, a on sa opäť celým telom posunul bližšie a vkĺzol mi medzi nohy. Naše bozky boli drsné a vzrušujúce a môj chrbát sa v reakcii na ne prehýbal. Nohy som mu pevne obopla okolo pása a naliehavo som si ho pritiahla bližšie k sebe. Koža jeho bundy medzi nami bola tvrdá – aspoň myslím, že to bola bunda... Len na krátky okamih sa opäť odtiahol a naše oči sa stretli. Trochu som uvoľnila stisk a on sa usmial, jeho dych bol rovnako ťažký a rýchly ako môj. Na tých pár sekúnd sme poľavili v ostražitosti a uvoľnili sme zábrany. V tom krátkom okamihu sme si dovolili zložiť masky. Priznali sme si, čo cítime. Keby sa neodtiahol, určite by som nedokázala prestať. Ale on to urobil... „Panebože, Eliot,“ zalapala som po dychu. „Prepáč. To bolo šialené!“ Pustil ma a ja som zoskočila zo stohu. Tvár mi planula omamnou zmesou túžby, šoku a hanby. „A ja som si pritom myslel,“ povedal s úsmevom, „že to bolo úplne dokonalé.“ Mal pravdu. Bolo to dokonalé, ale vzhľadom na to, že sme si sľúbili, že to nedovolíme, bolo to aj zakázané. „Vieš, ako to myslím,“ povedala som a cítila, ako mi srdce bije ešte rýchlejšie než počas behu. „Nemala som to urobiť. Netuším, čo to do mňa vošlo.“ Eliot sa na mňa pozrel a mierne naklonil hlavu. „No,“ pousmial sa a napravil si bundu, „budú za tým pravdepodobne dve možnosti. Buď si konečne podľahla mojim neuveriteľne mužným črtám, alebo to bolo číre uvoľnenie z toho, že tvoj skvelý nápad konečne dostal zelenú.“ Neudržala som sa a vyprskla od smiechu – z čistej úľavy, že to celé dokázal zľahčiť. „Alebo aj oboje,“ pokračoval, akoby uvažoval nad zložitým fyzikálnym javom. „Mne je to jedno. V každom prípade to bol parádny bozk.“ „To áno,“ vydýchla som zachrípnutým hlasom. „Bol.“ Bol ešte lepší, než som si ho vo svojej fantázii predstavovala – a to som si ho predstavovala často. „Ale,“ dodal, „asi by sme to nemali zopakovať...“ Bolo to bolestivé, ale mala som rovnaký názor. „Určite nie,“ prikývla som. „Bola to len taká výnimočná chvíľková slabosť. Porušenie nášho sľubu, že svoje city budeme držať na uzde.“ „Tvoja slabosť,“ podpichol ma. „Ja som len tak stál, keď ty si...“ „No dovoľ,“ skočila som mu do reči. „Veď si mi to opätoval.“ „Bolo by neslušné, keby som to neurobil.“ Tým sa vôbec nevytvára odstup od toho, čo sa práve stalo. Bolo to príliš koketné. „No, to je jedno,“ pokračovala som a pokúšala sa urobiť hrubú čiaru. „Ako si povedal, bola to spontánna reakcia na to, že môj nápad dostal zelenú.“ „Áno, tak to pravdepodobne bolo.“ Chvíľu sme stáli v tichu a potom opäť urobil krok ku mne. „Ale ide o to,“ začal, „že som premýšľal o našej dohode a nie som si istý...“ „Fliss?“ ozval sa dedkov hlas z dvora a my sme sa od seba odtrhli. „Áno,“ ozvala som sa. Môj hlas znel prekvapivo normálne vzhľadom na to, čo sa práve stalo. „Som tu. Už idem.“ Eliot sa usmial a ja som presne vedela, na čo myslí. „Mal by som ísť,“ povedal a zamieril k dverám stodoly. „Volajú ma do práce. Ale som rád, že som ti dnes aspoň trochu pomohol.“ Zaujímalo ma, či tým myslel úlohu sprostredkovateľa medzi mnou a dedkom – ktorá sa napokon ukázala ako zbytočná –, alebo svoju druhú „úlohu“: byť ochotným príjemcom mojich náhle prebudených vášní. A chcela som vedieť aj to, čo presne chcel povedať o našej dohode, ktorú si zrejme rozmyslel... „Povedal ti to?“ spýtal sa starý otec a vošiel do stodoly. „Povedal ti, že som si to rozmyslel?“ „Áno, dedko,“ povedala som a ponáhľala som sa ho objať. „A ja som taká nadšená. Tento projekt naozaj zviditeľní farmu Fenview.“ Silno ma objal späť a ja som pocítila čistú radosť. „Stále však nie som úplne presvedčený o tom, aby si do toho dávala vlastné peniaze,“ dodal, keď sme sa od seba odtiahli. „Poďme späť do domu,“ navrhla som, „a môžeme si to všetko poriadne vysvetliť.“ „Uvidíme sa neskôr,“ povedal Eliot. „A nie že by sa ma to týkalo, ale myslím si, že si sa rozhodol správne, Bill. Fliss je veľmi ambiciózna a vášnivá žena – určite to dotiahne do úspešného konca.“ „To máš pravdu, chlapče,“ súhlasil starý otec. „Je ako tie ríbezle, ktoré milujem,“ žmurkol Eliot, keď si natiahol rukavice. „Navonok je jemná, ale vnútri má poriadnu silu.“

Schauspielerin & Polyglotte
EWA KASP für
Video abspielen
Ewa Kasp
Libristo bietet die größte Auswahl an fremdsprachiger Literatur an. Deshalb kaufe ich meine Bücher hier ein.

Informationen zum Buch

Vollständiger Name Chuť domova
Autor Heidi Swain
Sprache Slowakisch
Einband Buch - Broschur
Datum der Veröffentlichung 2025
Anzahl der Seiten 324
EAN 9788082541413
ISBN 978-80-8254-141-3
Libristo-Code 49934503
Gewicht 252
Verschenken Sie dieses Buch noch heute
Es ist ganz einfach
1 Legen Sie das Buch in Ihren Warenkorb und wählen Sie den Versand als Geschenk 2 Wir schicken Ihnen umgehend einen Gutschein 3 Das Buch wird an die Adresse des beschenkten Empfängers geliefert

Das könnte Sie auch interessieren


Top
Vianočná Lucia Sasková / Buch Hardcover
common.buy 14.49
Niekto ťa má rád / Buch Hardcover
common.buy 17.39
Top
Svet žien Táňa Keleová-Vasilková / Buch Hardcover
common.buy 19.29
Top
Dunaj, k vašim službám Evita Twardzik / Buch Hardcover
common.buy 28.69
Günstig
Takmer dokonalá / Buch Hardcover
common.buy 13.49
Motýľ netuší, aké krásne má krídla Hana Repová / Buch Hardcover
common.buy 17.39

Anmeldung

Melden Sie sich bei Ihrem Konto an. Sie haben noch kein Libristo-Konto? Erstellen Sie es jetzt!

 
obligatorisch
obligatorisch

Sie haben kein Konto? Nutzen Sie die Vorteile eines Libristo-Kontos!

Mit einem Libristo-Konto haben Sie alles unter Kontrolle.

Erstellen Sie ein Libristo-Konto